Théâtre

La Mousson d’Été, événement francais en Europe de renommée internationale

La Mousson d’Été, événement francais en Europe de renommée internationale

24 août 2019 | PAR David Rofé-Sarfati

Fondée en 1995 par Michel Didym, son directeur artistique, La Mousson d’été constitue l’un des événements européens majeurs pour la découverte de nouvelles écritures dramatiques. Pendant sept jours, au cœur de la Lorraine, l’Abbaye des Prémontrés ouvre ses portes aux auteurs dramatiques, aux metteurs en scène, aux universitaires, aux comédiens et au public pour venir écouter le théâtre d’aujourd’hui. 

L’édition 2019 la 25e innove encore. Elle étend et confirme sa présence internationale avec entre autres des propositions accostant ici  des Etats Unis, d’Islande, d’Australie ou d’Israël. L’événement s’articule principalement autour de lectures mises en espace de textes inédits ou traduits pour la première fois en français et interprétés manuscrit en main par des comédiens talentueux.  Des spectacles, des ateliers, des conférences et des conversations finissent l’ambition. Des spectacles en tournée participent à la fête dont  la troupe Belge des Compagnies Enerve et Tristero a présente à l’Espace Pablo de Picasso à Blénod-les-Pont-à-Mousson une pièce populaire et hilarante. 

La mousson d’été se propose de dénicher des textes forts de découvrir des nouveaux auteurs et des écritures émergentes. Le comité de lecture autour de Michel Didym et Véronique Bellegarde se réunit chaque trois semaines de septembre à mai. Durant le festival, la libraire L’Autre Rive tient boutique tandis que l’atelier de pratiques théâtrales de la médiathèque de Pont à mousson ainsi que l’atelier de théâtre amateur de la mousson y organise leur travail. La mousson c’est aussi un partenariat contributif avec Fabulamundi, un Erasmus européen de a création théâtrale et une Université d’été européen.

« Fabulamundi. Playwriting Europe » est un projet de coopération entre théâtres, festivals et instituts culturels de toute l’Europe, visant à créer une plate-forme de soutien à la dramaturgie contemporaine : renforcer les pratiques professionnelles, fournir aux auteurs des opportunités de création, ouvrir de nouveaux partenariats et améliorer la visibilité des écritures théâtrales. Après deux cycles menés avec succès entre 2013 et 2016, Fabulamundi. Playwriting Europe a inauguré en 2017 un nouveau programme, « Beyond Borders? », lauréat de l’appel à projets Creative Europe, visant à distinguer des initiatives culturelles portant les valeurs de coopération, d’entraide et d’excellence artistique. La Mousson d’été – Maison Européenne des Écritures Contemporaines et Théâtre Ouvert – Centre National des Dramaturgies Contemporaines sont les deux coorganisateurs français du projet. Fabulamundi. Playwriting Europe 2017-2020 c’est : – 120 auteurs sélectionnés par 16 pays participants – 200 pièces traduites, soutenues et diffusées dans toute l’Europe – La création d’un portail dédié et d’outils de développement (catalogue, publications, rencontres professionnelles, formation, études des publics) – Un dispositif de mobilité entre pays participants permettant de multiples partenariats : résidences, rencontres, ateliers, actions culturelles… – Un nouveau rendez-vous pour les écritures contemporaines : le Fabulamundi European Festival, qui se tiendra en 2020. Les auteurs Fabulamundi soutenus par la France sont : Lucie Depauw, Nathalie Fillion, Magali Mougel, Pauline Peyrade, Alexandra Badea, Aurore Jacob, Lancelot Hamelin, Baptiste Amann, Guillaume Poix, Gérard Watkins.

On l’aura compris. Autour de Michel Didym, Pont-à-Mousson et son abbaye de Prémontrés deviennent durant une grosse semaine le pôle d’un bouillonnement artistique intense, l’endroit de découvertes heureuses.

Programmation complète :

Les textes retenus :

Maya Arad-Yasur (Israël) : Amsterdam – Traduction Laurence Sendrowicz
Lecture dirigée et mise en ondes par Pascal Deux, avec Tamara Al Saadi, Christophe Brault, Éric Berger, Johanna Korthals Altes, Glenn Marausse, Charlie Nelson, Julie Pilod, musique : Frédéric Fresson

Ay?e Bayramo?lu (Turquie) : Fenêtres – Traduction Selin Altiparmak
Lecture dirigée par Hubert Colas, avec Etienne Galharague et Louise Guillaume

Blandine Bonelli (France) : Défaillances
Mise en espace dirigée par Eric Lehembre, avec la troupe des amateurs du bassin mussipontain

George Brant (États-Unis) : La nuit du mime – Traduction Dominique Hollier
Lecture dirigée par Michel Didym, avec Quentin Baillot, Laurent Charpentier, Marie-Sohna Condé, Camille Garcia, Catherine Matisse, Charlie Nelson, Julie Pilod, musique : Philippe Thibault

Clàudia Cedó (Espagne) : Comme une chienne sur un terrain vague – Traduction Laurent Gallardo
Lecture dirigée par Helena Tornero, avec Laurent Charpentier, Olivier Cruveiller, Camille Garcia, Catherine Matisse, Alexiane Torre?s, Ariane von Berendt

Tristan Choisel (France) : Coaching littéraire
Lecture dirigée par Charlotte Lagrange, avec Christophe Brault, Eric Berger, Olivier Cruveiller, Nadine Ledru, Nelson-Rafaell Madel, Glenn Marausse

Nacho Ciatti (Argentine) : Pologne – Traduction Denise Laroutis
Lecture dirigée par Laurent Vacher, avec Ariane von Berendt, E?ric Berger, Nelson-Rafaell Madel, Charlie Nelson

Laura Córdoba (Argentine) : Je n’aime pas Marguerite – Traduction Clarice Plasteig
Lecture dirigée par Nelson-Rafaell Madel, avec Etienne Galharague et Catherine Matisse

Valentina Diana (Italie) : Fratrie – Traduction Olivier Favier
Lecture dirigée par Tamara Al Saadi, avec Olivier Cruveiller et Catherine Matisse

Tom Holloway (Australie) : Ciel rouge. Matin – Traduction Aurore Kahan
Lecture dirigée par Véronique Bellegarde, avec Quentin Baillot, Marie-Sohna Condé, Louise Guillaume, musique : Philippe Thibault

Monica Isakstuen (Norvège) : Regarde-moi quand je te parle – Traduction Marianne Ségol-Samoy
Lecture dirigée par Véronique Bellegarde, avec Christophe Brault, Camille Garcia, Glenn Marausse, Julie Pilod, musique : Vassia Zagar

Sylvain Levey (France) : Gros
Lecture dirigée par Charlotte Lagrange, avec Michel Didym

Faustine Noguès (France) : Surprise parti
Lecture dirigée par Faustine Noguès, avec Quentin Baillot, Éric Berger, Marie-Sohna Condé, Olivier Cruveiller, Charlie Nelson et Alexiane Torrès

Jacinto Lucas Pires (Portugal) : Interprétation – Traduction Marie-Amélie Robilliard
Lecture dirigée par Michel Didym, avec Quentin Baillot, Etienne Galharague, Louise Guillaume, Nelson-Rafaell Madel, musique : Vassia Zagar

Branimir Š?epanovi? (Serbie) : La bouche pleine de terre – Traduction Jean Descat
Lecture dirigée par Julia Vidit, avec Laurent Charpentier et Marie-Sohna Condé

Tyrfingur Tyrfingsson (Islande) : Bleus – Traduction Séverine Daucourt
Lecture dirigée par Véronique Bellegarde, avec Laurent Charpentier, Glenn Marausse, Julie Pilod, musique : Philippe Thibault

 Les spectacles :

Desperado de Ton Kas et Willem de Wolf (Pays-Bas) mis en scène par les collectifs Enervé + Tristero (Belgique), avec Youri Dirkx, Eno Krojanker, Hervé Piron et Peter Vandenbempt

Rapport sur moi de Grégoire Bouillier, mis en scène par Matthieu Cruciani, avec Émilie Capliez, Matthieu Desbordes et Pierre Maillet

In-Two par la Compagnie Tandaim (spectacle de rue), mis en scène par Alexandra Tobelaim, avec Mathieu Bonfils, Lucile Oza et Elisa Voisin

Le mob-pro de Fabulamundi :

Fabulamundi a créé un programme de mobilité qui donne aux professionnels (institutions, auteur.e.s) des pays membres une occasion unique de se rencontrer pour échanger sur leurs expériences et développer de nouveaux projets. La prochaine édition du mob-pro, coorganisée par la Mousson d’été, aura lieu du 25 au 27 août 2019 à l’Abbaye des Prémontrés.

Une dizaine de dramaturges y seront convié.e.s, dont : Baptiste Amann (France), Clàudia Cedó (Espagne), El?bieta Chowaniec (Pologne), Valentina Diana (Italie), Claudius Lünstedt (Allemagne), Alexandra Pazgu (Roumanie) et Elena Vladareanu (Roumanie).

 Les concerts et DJ :

Les frères Lapoisse – Mexicas (Alexandre Pallu, Flavien Ramel, Guillaume Rouillard) – Les gars du coin

et aussi

DJ Ben Unzip – DJ Captain Fracasse – DJ Corinne – DJ Deedoo – DJ Taaris

L’Université d’été européenne :

Adossée aux lectures et mises en espace, l’Université d’été accueille 75 stagiaires, étudiants et professionnels.

Cette année les intervenant.e.s seront : Jean-Pierre Ryngaert (qui en assure également la direction), Joseph Danan, Pascale Henry ainsi que deux auteurs Fabulamundi : Nathalie Fillion (France) et Davide Carnevali (Italie).

 

Visuel  en galerie :© Eric Didym

Visuel à la Une : Affiche

I prefer not to (Cure)- Rock en Seine 2019
Eva, la nouvelle « Queen » de la scène urbaine française [Interview]
David Rofé-Sarfati
David Rofé-Sarfati est Psychanalyste, membre praticien d'Espace Analytique. Il se passionne pour le théâtre et anime un collectif de psychanalystes autour de l'art dramatique www.LautreScene.org. Il est membre de l'APCTMD, association de la Critique, collège Théâtre.

Publier un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée.

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *