
Calpurnia de Jacqueline Kelly
Illustration de couverture de Beth White – Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Diane Ménard
A l’aube du XXème siècle, nous découvrons la vie d’une jeune fille, Calpurnia, au lendemain de la guerre de Sécession dans le Sud, au Texas, près des plantations de coton. Seule fille d’une famille de sept enfants, Calpurnia est contrainte par sa mère à l’apprentissage de la cuisine, de la couture et des bonnes manières alors qu’une seule chose la fait rêver: devenir naturaliste sous la direction de son grand-père. Mais est-il possible pour une fille de cette époque de choisir librement sa destinée?
C’est le premier roman traduit en français de l’américaine Jacqueline Kelly. Après avoir vécu en Australie puis au Canada, elle est venue vivre au Texas avec sa famille comme son héroïne. L’auteur restitue superbement l’atmosphère de cette belle région, elle nous la rend vivante, charmante et passionnante. Vivement que d’autres de ses romans soient traduits en français.
Pour en savoir plus sur l’auteur, rendez-vous sur son site: http://www.jacquelinekelly.com/
Jacqueline Kelly écrit un roman brillant et audacieux, passionnant de la première à la dernière ligne qui nous fait revivre toute une époque et magnifie la beauté de la nature. Voici une histoire qui va éveiller des vocations chez les jeunes lecteurs. La nature est une source inépuisable de découvertes et d’émerveillements en tous genres. Nous revivons également les débuts du téléphone, de l’automobile et de la photographie, autrement dit la naissance de ce que nous appelons aujourd’hui le progrès. Ce livre se présente d’emblée comme l’un des meilleurs romans pour la jeunesse jamais écrit et les adultes s’en délecteront aussi. La fin laisse espérer une suite. Une lecture immanquable.
Editions L’Ecole des Loisirs – date de parution: 28 mars 2013 – 420 pages – 19 euros – visuels (c): L’Ecole des Loisirs