Fictions
Les livres de Kazuo Ishiguro chez Folio font peau neuve

Les livres de Kazuo Ishiguro chez Folio font peau neuve

10 April 2023 | PAR Julien Coquet

A l’occasion de la parution en Folio de Klara et le soleil, Folio remet en vente sous de nouvelles couvertures les autres écrits de l’auteur, dont Un artiste du monde flottant, Les Vestiges du jour, Auprès de moi toujours

Lors de sa parution chez Gallimard en août 2021, nous disions tout le bien que nous pensions du dernier roman de Kazuo Ishiguro, Klara et le soleil. Roman d’anticipation, le livre s’intéressait aux pensées d’un robot, Klara, une Amie Artificielle achetée pour tenir compagnie à Josie, une adolescente étrange, malade, couvée par sa mère. Grâce à l’Intelligence Artificielle, Klara s’adapte au comportement de Josie et de sa mère afin de répondre le mieux possible aux demandes. Pour autant, Klara ne peut s’empêcher de noter des situations qui lui semblent anormales… D’une grande sensibilité, avec un rythme assez lent, Klara et le soleil interroge intelligemment la place qu’un robot intelligent occuperait dans notre vie, l’Intelligence Artificielle, l’amitié. Un livre que l’on peut se procurer maintenant en Folio.

Récipiendaire en 2017 du prix Nobel de littérature, le comité Nobel saluait l’auteur anglais d’origine japonaise pour avoir « révélé, dans des romans d’une grande force émotionnelle, l’abîme sous l’illusion que nous avons de notre relation au monde ». Et c’est peu dire que les sept romans (Un artiste du monde flottant, Lumière pâle sur les collines, Quand nous étions orphelins, Les Vestiges du jour, L’Inconsolé, Auprès de moi toujours, Le Géant enfoui et Klara et le soleil) ainsi que le recueil de nouvelles Nocturnes nous enchantent par la profondeur des thèmes abordés. Dans Les Vestiges du jour, adapté au cinéma par James Ivory en 1993, Ishiguro se penche sur les questionnements d’un domestique qui part sur les routes anglaises retrouver un ancien amour, se questionnant sur la Seconde Guerre mondiale, la fonction de majordome, les regrets, dans une langue admirable. Sujet difficile aussi que celui de Lumière pâle sur les collines où une Japonaise installée au Royaume-Uni se replonge elle aussi dans son passé (le Japon de la Seconde Guerre mondiale), à l’occasion du suicide de sa fille issue d’un premier mariage.

Au fil de ses écrits, Kazuo Ishiguro joue habilement de la langue, une langue anglaise qui n’est pas sa langue maternelle (l’auteur est né à Nagasaki en 1954), et qui peut aller d’un registre très simple et factuel (Klara et le soleil) à une langue soutenue et travaillée (Les Vestiges du jour). L’auteur, qui revendique être influencé par la culture nippone comme anglaise, a reçu tout au long de sa carrière les prix littéraires les plus prestigieux : Whitbread Award en 1986 pour Un artiste du monde flottant, Booker Prize pour Les Vestiges du jour en 1989, prix Nobel en 2017…

Extrait d’Un artiste du monde flottant :
« On déduira de ces souvenirs que notre attachement pour notre maître et ses principes était absolu, farouche. Il est facile, une fois que les défauts d’une influence sont devenus manifestes, de critiquer rétrospectivement un maître qui entretient de tels sentiments. Mais encore une fois, tout homme qui a nourri de vastes ambitions, tout homme qui s’est trouvé en position d’accomplir quelque chose de grand et a ressenti le besoin de transmettre le mieux possible ses idées, ne peut que considérer avec une certaine sympathie la façon dont Mori-san menait sa barque. Elle peut sembler ridicule, certes, quand on sait ce que fut l’aboutissement de sa carrière ; mais à l’époque, Mori-san n’aspirait à rien de moins qu’à révolutionner l’image qu’on se faisait de la peinture dans notre ville. C’est à cette fin qu’il formait des élèves, sacrifiant pour eux son temps et sa fortune ; il est important de rappeler cet aspect, je crois, quand on émet des jugements sur mon ancien maître. »

Toute l’œuvre de Kazuo Ishiguro est maintenant disponible en format poche chez Folio

Visuel : Couverture du Klara et le soleil

L’Herne consacre un Cahier à Vladimir Jankélévitch
Sur les pas de Vermeer à Delft, sa ville natale
Julien Coquet

Publier un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée.

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Soutenez Toute La Culture
Registration