Fictions
“Au bord des fleuves qui vont” d’Antonio Lobo Antunes, une expérience littéraire unique

“Au bord des fleuves qui vont” d’Antonio Lobo Antunes, une expérience littéraire unique

29 March 2015 | PAR Alice Dubois

Antonio Lobo Antunes est sans conteste l’un des plus grands auteurs portugais de sa génération. Avec son dernier roman, Au bord des fleuves qui vont, publié chez Christian Bourgois Editeur, il nous fait voyager sur le fil de la conscience, à l’heure où la vie s’en va. Magistral.

[rating=5]

AntunesDu 21 mars au 4 avril 2007, un homme est dans une chambre d’hôpital, à Lisbonne. Cancer en phase terminale. Lit N°11. L’histoire ne se passe pas autour de ce lit, ni même à l’extérieur de l’hôpital mais uniquement dans la tête du malade. L’auteur nous y enferme pour une plongée sans retour.

L’homme, conscient de ce qui l’entoure, navigue entre le présent et un passé lointain, laissant sa mémoire sélective dérouler le film de sa vie. C’est par le prisme de la sensation et de l’éphémère du vécu qu’il se souvient: les images et les vieux fantômes réapparaissent et s’entremêlent, comme les réminiscences ultimes d’une existence qui s’éteint. La réalité caractérisée par les phrases des médecins qu’il entend se transpose à ses souvenirs. Et finalement, au terme de la vie, quoi d’autre que l’enfance qui s’accroche et les jupes de maman, impossibles à oublier?

Ecrit jour après jour, comme un journal intime, Au bord des fleuves qui vont caractérise magistralement l’écriture si particulière d’Antonio Lobo Antunes. Si les fleuves de la pensée sont imprévisibles, se déversant sans logique arithmétique et refusant les carcans de la ponctuation, il faut accepter de s’y perdre tout entier et de lâcher prise, malgré l’appréhension. Le résultat est bouleversant de justesse, d’intelligence et de vérité.

Au bord des fleuves qui vont ne se lit pas entre deux rames de métro ou d’un oeil distrait. C’est un roman que l’on attrape à deux mains et qu’on regarde dans les yeux, pour s’y perdre, sans retenue et vivre une expérience littéraire indélébile.

Au bord des fleuves qui vont, Antonio Lobo Antunes. Traduit du portugais par Dominique Nédellec. Editions Christian Bourgois. Parution: février 2015. 252 p. 18€

Quand Guy Birenbaum renoue le fil de soi
[Interview] Teki Latex & Orgasmic : « Chez Sound Pellegrino, on a toujours beaucoup théorisé notre musique »
Avatar photo
Alice Dubois
Alice a suivi une formation d’historienne et obtenu sa maitrise d'histoire contemporaine à l'université d'Avignon. Parallèlement, elle est élève-comédienne au Conservatoire régional d'art dramatique de la ville. Elle renonce à son DESS de Management interculturel et médiation religieuse à l'IEP d'Aix en Provence et monte à Paris en 2004 pour fonder sa propre compagnie. Intermittente du spectacle, elle navigue entre ses activités de comédienne, ses travaux d'écriture personnels et ses chroniques culturelles pour différents webmagazines. Actuellement, elle travaille sur un projet rock-folk avec son compagnon. Elle rejoint la rédaction de TLC en septembre 2012. Elle écrit pour plusieurs rubriques mais essentiellement sur la Littérature.

Publier un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée.

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Soutenez Toute La Culture
Registration